4. 이 좋은 암송을 왜 못 할까?
암송: 가장 오래된 가장 좋은 언어 학습 방법
인류 최초의 교육 방법은 스토리텔링을 통한 구전(口傳)과 구전되는 내용을 음악이나 리듬을 넣어 암송하는 방식이었다. 즉 낭독 암송은 인류 최고(最古)의 학습 방법이다. 그리고 위에서 여러 가지 사례를 들어 설명했듯이 낭독 암송은 저렴한 비용으로 최대의 효과의 거둘 수 있는 최고(最高)의 학습 방법이라고 할 수 있을 것이다. 하지만 이렇게 여러 가지 유익이 있는 낭독 암송이 왜 교육 현장에서 활용되지 못하고 있는 것일까? 낭독 암송이 여러 가지 장점을 가지고 있는 동시에 역시 몇 가지 단점이 있기 때문이다.
첫째, 암송은 지겨운 학습 방법이 될 수 있다. 어떻게 보면 암송은 단순하면서 지루하다. 주어진 텍스트를 외워야 한다. 문자와 자기 두뇌와의 싸움이다. 어느 정도 궤도에 이르고 리듬을 타기 전까지는 암송은 지루하고 괴로운 시간이 될 수 있다. 그리고 한편으로 암송은 좀 힘든 학습법이다. 가만히 읽거나, 듣는 것에 비해, 말하거나 쓰는 행위는 좀 더 힘들다. 자유 회화 (free talking)은 생각하는 대로 말할 수 있는데, 암송은 읽고, 정해진 대로 말해야 한다.
둘째, 많은 경우 암송을 혼자 하게 되기 때문이다. 굳은 결심을 하고, 오늘, 이번 주 안에 어느 분량을 암송하겠다고 해도 작심삼일이 되기 십상이다. 혼자 하는 암송은 지루하고 재미가 없다. 최소한 3-4명의 그룹워크와 팀웍이 필요하다. 서로 집중해서 외우는 ‘공부 분위기’가 형성된 상황에서 좀 더 효과적으로 암송이 진행 될 수 있다.
셋째, 암송에 대한 동기 부여가 부족하기 때문이다. 많은 경우 외워야 할 암송 텍스트는 어른이나 선생님에게서 주어진다. 본인이 왜 이것을 외워야 하는지에 대한 동기 부여가 안 된 상황에서 무조건 외워야 하니, 내재적 동기(intrinsic motivation) 이 약할 수밖에 없다. 성인의 경우도 영어 공부에 도움이 되는 본문을 외우기보다, 본인이 정말 외우고 싶은 내용을 암송 텍스트로 선정할 필요가 있다.
암송의 걸림돌을 어떻게 제거할 수 있을까?
여러 가지 문제가 있지만, 가장 큰 고민은 역시 암송은 지겹고 재미없다는 것이다. 최근에 유행하는 스크린 영어는 이러한 단점을 보완하여 미국 드라마나 시트콤을 편집하여 재미있는 표현을 따라하고 암송하는 방법을 쓰고 있다. 하지만, 이러한 스크린 영어는 무언가 영어를 하고 있다는 심리적 만족감 이상의 영어 학습 성과로 이어지기가 쉽지 않다. 모든 공부가 그렇듯이, 쉽게 얻어지는 것은 쉽게 사라지고 (Easy come, easy go), 고생 없이 성과를 얻기는 쉽지 않기 때문이다. (No pain, no gain)
뒤집어 놓고 생각하면 이러한 암송의 단점을 보완하면 효과적으로 암송을 할 수 있는 방법이 열릴 수 있을 것이다. 필자가 생각기에 즐거운 암송이 되기 위해서는 다음의 조건을 갖춰야 한다.
첫째, 암송하고자 하는 사람의 내적 동기 부여가 먼저 잘 되어야 한다.
둘째, 암송은 반드시 팀으로 해야 한다. 최소한 두 명이 같이 조를 이루어 서로를 격려하고, 지속적으로 할 수 있어야 하고, 될 수 있으면 많은 인원이 공동체를 이루어 하는 것이 바람직하다. 유태인들이 회당에서 혹은 가정에서 같이 낭독 암송을 하고, 옛날 서당에서 아이들이 같이 같은 본문을 낭독 암송하는 것을 연상하면 된다.
셋째, 암송해야 할 텍스트가 지루하지 않게 제시되어야 한다. 암송해야 할 분량이 5-6줄이나 책 한쪽이라면 시작하기도 전에 질리게 된다. 외운다는 생각 없이 쭉 읽어 나가면서 자연스럽게 낭독 암송이 될 수 있는 방법이면 좋다.
마가복음 통째로 외우기의 도전과 새로운 방법
필자는 2007년도 김다윗 선교사가 출간한 마가복음 통째로 외우기를 보고 상당한 충격을 받았다. 인간극장 <<천국의 아이들>> 편에서 소개된 다섯 아이의 아버지이기도 한 김다윗 선교사가 아이들 모두를 음악과 홈스쿨링으로 키운 것을 알고 있었지만, 유태인식 교육 방법과 성경 암송을 통해 영어 교육을 시켰다는 것은 책을 통해 처음 알게 되었다. 전부터 암송에 관심을 갖고 있던 터이어서, 이렇게 성공 사례가 있다면, 좀 더 대중적으로 보급 할 수 있겠다는 생각이 들었다. 그래서, 나부터 실천해 보고, 내가 지도하는 대학생들에게도 암송을 통한 영어 학습을 권했다. 그런데 문제는 나부터가 한 3-4일 하다가 지루해서 포기하게 되었다. 역시 혼자 하기는 힘들었고, 내게 있어 가장 큰 문제는 암송 텍스트의 제시가 너무 단조롭고 지루해서 재미가 없다는 것이었다.
그래서, 현실적으로 암송이 좀 더 보편적인 학습 수단이 되기 어렵겠다는 생각을 하고, 암송 이외에 체험을 통한 영어 학습에 좀 더 관심을 갖게 되었다. 이렇게 창고에 넣어 두었던 암송을 다시 꺼내게 된 계기는 TEE(Theological Extension by Education) 라는 영어 성경 공부 교재를 접하게 되면서이다. TEE의 학습 내용 제시 방법을 통해 암송 학습을 지루하지 않게 할 수 있는 방법을 착안하게 되었다.
TEE 프로그램은 남미의 기독교 선교사들이 교육 환경이 열악한 선교지의 성경 공부와 신앙 훈련을 위해 만들 교재이다. 선생님 없이 교재 하나만 가지고, 신앙생활을 시작한지 얼마 안 되는 리더가 인도하면서 성경공부를 하는 시스템이다. 그러다 보니, 교재의 내용이 부연 설명 없이 완벽해야 했다. 문항 하나를 개발하는데 수십 번의 회의를 거쳐 거의 30-40년에 걸쳐 교재가 완성되고, 현재 영국에 본부를 SEAN International에서 내용을 최종적으로 정리하여 둔 영어와 70개 국어의 언어로 번역 보급되어 있다.
TEE 교육 시스템의 특징은 반복에 있다. 앞에서 물었던 질문을 반복해서 묻고 대답하면서 진도가 나가게 되어 있다. 그리고 모든 문제에 대한 답은 페이지 밑에 있어서 별도의 내용을 찾아보지 않고, 문제를 해결해 나갈 수 있다. 이 원리를 다른 지식 전달 방법으로 사용해도 좋을 것 같았다. 예를 들어 영문법 원리를 설명할 때도, 개념을 설명해 주고, 비슷한 개념을 반복하여 설명하여 자연스럽게 그 내용만 읽어도 개념이 이해되게 하는 방식이다.
그런데, 다른 성경 공부 교재와 마찬가지로 매 장이 끝나면 한 두 구절 암송 구절이 나왔는데, TEE 교재는 다른 교재와는 다른 방식으로 암송 구절을 제시했다. 예를 들어 첫 번째 Level 교재인 Abundant Life의 1과 1번 문제는 다음과 같다.
1. Read these beautiful words from the Bible (아래 성경 구절을 읽으세요)
"Yet to all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God." (John 1:12)
Fill in the spaces in the sentence below according to the words from the Bible you have just read. (당신이 읽은 구절의 내용에 따라 아래 문장의 빈칸을 채우세요)
All who r__________ him, to those who b______________ in his name, he gave the right to become _________ of _____.
어떻게 보면 단순한 빈칸 채우기식의 학습 방법이다. 하지만 _____ 은 우리가 생각한 것 이상의 강력한 학습 수단이 된다. 일단 _____ 부분만 감춰져 있고, 나머지 부분은 드러나 있으므로 암송의 양에 대한 심적인 자극에서 벗어난다. 전체 구절을 보았을 때의 중압감에서 벗어날 수가 있었다. 둘째로 ____를 채우면서 자연스럽게 뇌에 자극을 주게 되어, 생각을 하게 되고, 이는 암송을 더욱 쉽게 할 수 있게 해 준다.
그래서 이 방법을 적용하여 아래의 낭독 암송 텍스트를 만들어 필리핀 오지의 선교지에 적용해 보았다. 파워포인트 슬라이드로 암송 구절을 보여 주고, 다음 장은 ( )를 만든다. 그리고 새로운 구절을 보여 주고, ( ) 구절을 계속 누적 시켜 나간다.
( ) 누적 암송법
아래 내용은 ( ) 누적 암송법을 이용해서 내용도 좋고, 문장도 좋아서 영어 공부 교재로 많이 활용되는 영혼을 위한 닭고기 스프를 이용해 낭독 암송 교재를 만들어 본 것이다.
* 방법
(1) 전체 내용을 아래의 슬라이드로 나눈다.
(2) 기본적으로 한 절 씩 보여 주고, 암송할 내용 한절 전체를 읽고, 다른 슬라이드로 앞 슬라이드의 단어를 일정한 간격으로 ( )로 하고, 앞의 내용을 기억하며 몇 번씩 읽는다.
(3) 새로운 구절을 보여주고, 역시 같은 방법으로 새로운 구절을 암송한다.
(4) 새로 외운 구절을 누적하여 계속 목표 분량까지 낭독하며 암송해 간다.
* 영혼을 위한 닭고기 수프 (Chicken soup for the soul)로 시작하는 암송 영어
아래 내용을 하루 진도로 암송하는 것을 목표로 한다.
전체 원문
1. When I was young and free, and my imaginations had no limits, I dreamed of changing the World.
2. As I grew older and wiser, I discovered that the World would not change; So I shortened my sights somewhat and decided to change only my country. But it too seemed immovable.
3. As I grew into my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it.
4. And now, as I lie on my deathbed, I suddenly realize: If I had only changed myself first, then by example I would have changed my family.
5. From their inspiration and encouragement, I would then have been able to better my country, and who knows, I may have even changed the world.
1. 내가 젊고 자유로워서 상상력에 한계가 없을 때 나는 세상을 변화시키겠다는 꿈을 가졌었다.
2. 좀 더 나이가 들고 지혜를 얻었을 때 나는 세상이 변하지 않으리라는 것을 알았다.
그래서 내 시야를 약간 좁혀 내가 살고 있는 나라를 변화시키겠다고 결심했다. 그러나 그것 역시 불가능한 일이었다.
3. 황혼의 나이가 되었을 때 나는 마지막 시도로, 나와 가장 가까운 내 가족을 변화시키겠다고 마음을 정했다. 그러나 아아, 아무도 달라지지 않았다.
4. 이제 죽음을 맞이하기 위해 자리에 누운 나는 문득 깨닫는다. 만약 내가 내 자신을 먼저 변화시켰더라면, 그것을 보고 내 가족이 변화되었을 것을.
5. 또한 그것에 용기를 얻어 내 나라를 더 좋은 곳으로 바꿀 수 있었을 것을. 그리고 누가 아는가, 세상가지도 변화되었을지!
Start with yourself
1. When I was young and free, and my imaginations had no limits, I dreamed of changing the World.
|
-> 먼저 암송할 전체 내용을 보여준다. 그리고 3-4번 함께 낭독한다.
1. When I was young and ( ), and my ( ) had no limits, I dreamed of ( ) the World.
|
-> 앞의 내용의 일부분을 ( )로 처리하고, 뇌를 자극하여
앞의 내용을 기억하게 한다. 역시 3-4번 함께 낭독한다.
2. As I grew older and wiser, I discovered that the World would not change; So I shortened my sights somewhat and decided to change only my country. But it too seemed immovable.
|
-> 새로운 구절을 보여 주고, 같이 낭독한다.
2. As I grew ( ) and wiser, I discovered that the ( ) would not change; So I ( ) my sights somewhat and ( ) to change only my country. But it too seemed ( ).
|
-> 같은 방법으로 ( )로 되어 있는 슬라이드를 보여주고 같이 낭독한다.
1. When I was young and ( ), and my ( ) had no limits, I dreamed of ( ) the World. 2. As I grew ( ) and wiser, I discovered that the ( ) would not change; So I ( ) my sights somewhat and ( ) to change only my country. But it too seemed ( ).
|
-> 다음 장 슬라이드에서 앞의 절을 누적하여 낭독하고 자동 암송되게 한다.
3. As I grew into my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it.
|
3. As I grew into my ( ) years, in one last ( ) attempt, I settled for changing only my ( ), those closest to me, but alas, they would have ( ) of it. |
1. When I was young and ( ), and my ( ) had no limits, I dreamed of ( ) the World. 2. As I grew ( ) and wiser, I discovered that the ( ) would not change; So I ( ) my sights somewhat and ( ) to change only my country. But it too seemed ( ). 3. As I grew into my ( ) years, in one last ( ) attempt, I settled for changing only my ( ), those closest to me, but alas, they would have ( ) of it.
|
4. And now, as I lie on my deathbed, I suddenly realize: If I had only changed myself first, then by example I would have changed my family.
|
4. And now, as I ( ) on my deathbed, I suddenly realize: If I had only ( ) myself first, then by ( ) I would have changed my family.
|
1. When I was young and ( ), and my ( ) had no limits, I dreamed of ( ) the World. 2. As I grew ( ) and wiser, I discovered that the ( ) would not change; So I ( ) my sights somewhat and ( ) to change only my country. But it too seemed ( ). 3. As I grew into my ( ) years, in one last ( ) attempt, I settled for changing only my ( ), those closest to me, but alas, they would have ( ) of it. 4. And now, as I ( ) on my deathbed, I suddenly realize: If I had only ( ) myself first, then by ( ) I would have changed my family. |
5. From their inspiration and encouragement, I would then have been able to better my country, and who knows, I may have even changed the world. |
5. From their ( ) and encouragement, I would then have been able to ( ) my country, and who knows, I may have even ( ) the world. |
1. When I was young and ( ), and my ( ) had no limits, I dreamed of ( ) the World. 2. As I grew ( ) and wiser, I discovered that the ( ) would not change; So I ( ) my sights somewhat and ( ) to change only my country. But it too seemed ( ). 3. As I grew into my ( ) years, in one last ( ) attempt, I settled for changing only my ( ), those closest to me, but alas, they would have ( ) of it. 4. And now, as I ( ) on my deathbed, I suddenly realize: If I had only ( ) myself first, then by ( ) I would have changed my family. 5. From their ( ) and encouragement, I would then have been able to ( ) my country, and who knows, I may have even ( ) the world.
|
-> 이런 식으로 목표 구절까지 같이 낭독 암송한다.
-> 이제 5-10분 정도 개인 암송 시간을 갖는다.
-> 조별로 1인 암송 혹은 팀별 암송을 하며 발표하며 서로 체크하는 시간을 갖는다.
현재 이 낭독 암송 학습법을 이용하여, 양재동에서 직장인과 대학생을 대상으로 임상실험(?)을 진행하고 있다. 적용 원리는 상당히 쉽기 때문에, 몇 몇 마음이 맞는 사람이 있거나 가정에서 쉽게 암송 텍스트를 정해서 실천해 볼 수 있다.
아래는 이 방법을 이용해 중학생 자녀와 함께 해 보는 프로그램을 예시하였다.
가정에서 II. 초 5, 6 및 중학생 자녀
영어 단어를 어느 정도 알고 있고, 학교에서 영어 수업을 받고 있는 자녀와 함께 집에서 암송을 하는 프로그램이다.
1. 암송에 대한 공감대 형성
암송 학습에 있어서의 가장 큰 관건은 암송의 유익에 대한 공감이다. 자칫하면 지루하고, 재미가 없어 질 수 있기 때문에 자녀들이 암송의 유익을 충분히 공감할 수 있는 사전 준비가 필요하다.
(1) 동영상 시청
암송의 유익에 대한 제대로 된 동영상 자료나 TV 영상물이 부족한 상황이다. 아래 유튜브 등의 동영상 자료를 보며, 암송이 어떤 유익을 줄 수 있는지 자녀와 대화를 나누어 볼 수 있다.
유태인들이 통곡의 벽에서 기도문을 외우며 기도하는 모습
http://www.youtube.com/watch?v=aL2ReQgj_zg
어린아이가 영어 성경을 암송하는 모습
http://www.godtube.com/watch/?v=DK6W7NNX
(2) 암송 이론에 대한 글 읽기
- 필자가 전문가 칼럼에 기재한 '영어 암송 이론 1,2,3 편을 자녀와 함께 읽어 보고 같이 토론해 보는 시간을 갖는다. 암송의 유익에 대한 자녀의 공감을 얻는 것이 중요하다.
[토론 주제]
영어 암송 이론 1. 우리 조상의 학습법
- 우리 조상들은 시청각 자료도 없이, 책 만 가지고 어떻게 중국어(한자)를 마스터 할 수 있었는가?
- 왜 여러 책을 보는 것보다 한 책을 반복하여 낭독하고 암송하는 것이 좋은가?
- 암송해야 할 한 책을 선정한다면 어떤 책이 좋을까?
영어 암송 이론 2. 유태인
- 유태인이 미국과 세계에서 큰 영향력을 미칠 수 있는 원동력은 무엇인가?
- 암송이 창의력 발달에 저해가 되는가?
영어 암송 이론 3. 최저 비용의 영어 학습법
- 산동성의 영어 고수가 외국에 한번 나가지 않고 영어를 마스터 할 수 있었던 방법은 무엇인가?
- 좋은 교재와 선생님이 없는 상황에서 가장 효과적으로 영어 공부할 수 있는 방법은 무엇인가?
(3) 암송 교재의 선정
- 자녀와 의논하여 암송 교재를 선정한다. 반드시 아이가 주도가 되어 교재를 선정하게 하고 부모가 지시하는 방식이 되지 않게 한다.
- 중학생의 경우, 현재 배우고 있는 교과서로 선택하는 것도 좋은 방법이다. 중학교 내신의 경우 대부분 교재의 대화(Dialogue)나 본문에서 내는 경우가 많으므로, 중요한 문법 사항 및 출제 예상 부분을 암송할 수 있다.
- 성경이나, 고전적인 책 등의 인생에 도움이 될 만한 내용을 암송하는 것도 좋은 방법이다.
- 암송 교재의 내용에 대한 오디오나 음성 파일이 있는 것이면 더욱 좋다.
(4) 암송 시간의 선정
- 될 수 있으면 정해진 암송 시간을 갖는 것이 좋다.
- 가장 좋은 시간은 식사 시간 전후이다. 밥은 항상 먹게 되므로, 시간을 정해 식사 시간 전후로 암송 내용을 낭독하고, 5분-10분 정도 암송을 하는 시간을 갖고 서로 체크해 준다.
- 가장 이상적인 것은 매일 하는 것이지만, 현실적으로 쉽지 않으므로 수요일과 주말정도 2-3회 할 수 있도록 한다.
(5) 부모의 참여
- 아이만 외우게 하는 것보다, 부모도 간단한 텍스트를 정해서 아이가 외울 때 같이 암송하고, 서로 각자의 암송한 부분을 체크해 본다.
(6) 암송 텍스트의 제작
- 직장이나 대학생 스터디와는 달리, 많은 사람이 같이 암송에 참여 할 수 없으므로 암송 텍스트를 만드는데 많은 시간을 들이지 않도록, 외울 본문의 내용을 복사하고, ( ) 부분은 화이트 등을 이용하여 지우는 방식으로 낭독 암송 텍스트를 만든다.
(7) 세부 진행 사항
- 앞에서 이론적으로 배운 대로, 새로운 내용 암송은 ( ) 누적 암송 식으로 같이 읽고 암송한다. (누적 암송 방식은 위의 양식 참조)
- 암송한 내용에 대해 가족끼리 서로 체크해 주고, 개인 발표하는 시간을 갖는다.
- 한두 번 시행을 해 보고 문제점을 의논한 후 보완해서 꾸준히 진행 할 수 있도록 한다.
- 1주, 한 달, 1년의 목표를 정하고 진행하는 것이 좋다.
참고 문헌
김다윗, 마가복음 영어로 통째로 외우기, 살림, 2007
Korea TEE House, 풍성한 삶, TEE 성경 공부 교재: 시중에는 판매 되지 않고, TEE 교육을 받은 교회 및 단체에만 공급함.
Sean International, Abundant Life: Sean의 한국 Agency인 Korea TEE House에서 구입 가능함, 역시 TEE 교육을 받은 단체에만 공급함.
★Columnist 소개 ★
글쓴이 심정섭은 서울대 인문대를 졸업하고 고려대 영어교육학과 학사 편입 한 후, 한양대학교에서 영어 교육학으로 석사 학위를 받았습니다. IMF 1세대로 중소 무역회사, 컨설팅 회사, 현대 자동차 해외 영업 본부를 거치며, 바닥부터 살아가는 법을 배웠고, 이시기에 잠깐 했던 영어강사 생활을 통해 본인이 '가르치는 것을 좋아하고' '잘 할 수 있다는 것'을 깨달았습니다. 회사를 그만두고 고려대 학사 편입 한 후 강남에서 대학생과 고등학생에게 10년 동안 학생들에게 영어를 가르쳤고, 이제는 영어라는 물고기 보다, 인생 경영이라는 물고기 잡는 법을 전하기 위해 공부하고 글을 쓰고 있습니다. 주로 고3과 대학생, 임용 고시 준비생을 지도했지만, 지금의 사교육과 가정의 해체로는 나라의 비전이 없다고 보고, 사교육비 경감과 가정의 회복, 유태인식 독서, 토론 교육의 확산을 위한 이론을 정비하고 실천에 이르게 하도록 노력하고 있습니다.
'영어 교육 관련' 카테고리의 다른 글
영어 조기 교육보다 중요한 것은 공부 그릇 by 심정섭 (0) | 2011.01.17 |
---|---|
영어 암송 이론 5. 외국어 천재의 언어 정복 방법 by 심정섭 (0) | 2011.01.17 |
영어 암송이론 3: 최저비용 최대 효과의 학습법 by 심정섭 (0) | 2011.01.17 |
영어 암송이론 2: 유태인의 외국어 학습 by 심정섭 (0) | 2011.01.17 |
영어 암송 이론 1: 우리 조상들의 중국어 마스터 방법 by 심정섭 (0) | 2011.01.17 |